
Le FIFF s’intéresse à la pluralité des publics et a créé, depuis plusieurs années, un espace de relations entre le cinéma et les spectatrices et spectateurs. Notre objectif est de favoriser l’accès à la diversité cinématographique, de permettre les découvertes artistiques et de faire réfléchir tant au contenu qu’à la forme filmique en créant des possibilités de dialogues et d’échanges.
Séances avec interprétation en langue des signes
Les échanges avec les réalisateurs et réalisatrices à l’issue des projections font partie intégrante du FIFF. Soucieux de rendre ces moments de discussion accessibles au plus grand nombre, le festival propose depuis 2016 une projection spécialement adaptée au public sourd et malentendant. La présentation avant la projection et la discussion avec les réalisateurs/réalisatrices présent-e-s sont ainsi interprétées en langue des signes.
C’est un signe, qui a pour but de favoriser, par la culture, les liens entre sourd·es et entendant·es.
En 2022, le FIFF collabore pour la quatrième fois avec l’association fribourgeoisePROGRAMME 2022
Compétition internationale: Courts métrages – Programme 2
Dimanche 20 mars | 13h00 | ARENA 9, Fribourg
Sous-titres des dialogues : français, allemand, anglais
Présentation du film interprétées en langue des signes française.
Beans
Dimanche 20 mars | 15h45 | ARENA 2, Fribourg
Sous-titres des dialogues: français, allemand
Présentation du film interprétées en langue des signes française.
Séances avec sous-titrage pour malentendants
Cette année (2022), le programme du FIFF ne compte malheureusement pas de film avec du sous-titrage pour personnes malentendantes.
Tous les films du FIFF sont néanmoins projetés en version originale. Les films qui ne sont pas en français sont par conséquent projetés avec des sous-titres de dialogues en français (information exacte dans le détail de chaque film).
Séances avec audiodescription
Cette année (2022), le programme du FIFF ne compte malheureusement pas de film avec une audiodescription disponible.